Az elkészült kézirat egyik legmechanikusabb utómunkálata a volt szócskák kigyomlálása. Ráereszteni a keresőt, aztán minden egyes találatnál megvizsgálni a szövegkörnyezetet, a beszélőt, majd - ha kell - alternatívát találni.
Valamiért úgy emlékeztem, A Keringéssel ezt már eljátszottam. A találatok száma mást mutatott... Néhol szóismétlés szintjéig torlódtak, néhol csak zavaróan döccent tőle a szöveg. Máshol meg éppenséggel így a legmegfelelőbb, hiszen egy élőbeszéd-szerűbb, kevésé szabatos fogalmazás nagyban árnyalja a karaktert, akinek szubjektív narrációján keresztül látjuk a történetet.
Mindenesetre ez a feladat megoldva - most következik a többszörösen összetett mondatok darabolása.
Ja igen, és itt az Eratóban megjelenő Mélyebb rétegek kézirata is az első szerkesztői instrukciókkal.
A bejegyzés trackback címe:
Kommentek:
A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.